de fphilippe2 » 30 mai 2006, 21:10
très intéressantes tes photos, igor.
очень интересные твои фотографии, игор.
Mais il fait quand même un peu trop froid à mon goût.
Но погода все же немного слишком холодная с моим вкусом.
Quand j'étais plus jeune, je suis allé voir une course de moto sur glace à Grenoble. c'était un petit anneau de vitesse, mais j'avais beaucoup aimé voir ça.
Когда я был больше молодым, я собрался смотреть гонку мотоцикла на льду за Греноблем. это было маленькое кольцо скорости, но я много хотел видеть это.
quand ton traduction parle de "course", je suppose que cela veut dire "distance" ?
когда твой перевод говорит о "беге ", я предполагаю, что это хочет сказать "расстояние "?
quand tu dis : De quelle course est capable le moteur CX/GL 500 ?
je suppose que tu veux savoir quel est le nombre de kilométre que l'on peut parcourir avec un moteur de 500 cx ?
когда ты говоришь: На какой бег способен двигатель CX / GL 500?
я предполагаю, что ты хочешь знать, что число километр, по которому можем пройти с двигателем 500 к?
Dans ce cas, je pense que 100 000 kms est déjà beaucoup. Dans les conditions climatique que connais ton pays, 70000 kms me paraît être déjà bien.
В этом случае, я думаю, что 100 000 км уже много. В климатических условиях, что узнай о твоей стране, о 70 000 км, мне кажется быть уже действительно.